Интервью по найму на работу

Поделиться:
– Please have a seat, Mr. Saunders. I received your resume a few weeks ago, and I must say I’m very impressed.
– Thank you.
– We’re a small financial company, trading mostly stocks and bonds. May I ask why you’re interested in working for us?
– Your company has an impressive reputation. And I’ve always wanted to work for a smaller company.
– That’s good to hear! Would you mind telling me a little bit about your present job?
– I’m a head broker in a large international company. I deal with clients on a daily basis, handling all aspects of their accounts personally.
– Why do you think you are the right candidate for this position?
– I have a lot of experience in the stock market. And I enjoy working with people. As a matter of fact, in my current job I’m in charge of a team of eight brokers.
– Well, you might just be the person we’ve been looking for. Do you have any questions?
– Yes. If I were hired, how many accounts would I be handling?
– You’d be working with two other head brokers. In other words, you’d be handling about a third of our clients.
– And who would I report to?
– Directly to me.
– I see. What kind of benefit package do you offer?
– Two weeks of paid vacation in your first year of employment. I believe you’re also eligible for medical and dental insurance. But this is something you should discuss with our personnel department. Do you have any other questions?
– No, not at the moment.
– Well, I’ll have to discuss your application with my colleagues, and we’ll get back to you early next week.
– OK, thanks, it was very nice to meet you.
– It was nice meeting you, too, and thanks for coming in today.
– Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Сандерс. Я получила ваше резюме несколько недель назад, и оно произвело на меня хорошее впечатление.
– Спасибо.
– Мы – небольшая финансовая компания, занимающаяся продажей акций и облигаций. Можно узнать, чем вызвано ваше желание работать у нас?
– У вашей компании прекрасная репутация. И мне всегда хотелось работать в маленькой организации.
– Приятно услышать. Не могли бы вы немного рассказать о вашей предстоящей работе?
– Я работаю ведущим брокером в большой международной компании. В мои ежедневные обязанности входит непосредственная работа с различными видами расчётных операций клиентов.
– Почему вы считаете себя подходящей кандидатурой для имеющегося у нас места?
– У меня большой опыт работы на фондовой бирже. Мне нравится работать с людьми. На моей настоящей работе я, собственно говоря, отвечаю за группу из восьми брокеров.
– Хорошо, может быть вы именно тот человек, которого мы ищем. У вас есть вопросы?
– Да, если вы меня примете на работу, сколько счетов будет в моём ведении?
– Вы будете работать с двумя другими ведущими брокерами. Другими словами, вы будете вести дела трети наших клиентов.
– Кому я должен отчитываться?
– Непосредственно мне.
– Понятно. Какие условия социально-бытовых льгот вы мне предлагаете?
– Двухнедельный оплачиваемый отпуск в течение первого года работы. Мне кажется, что вам также положены медицинская и зубоврачебная страховки. Но это вы должны обсудить в отделе кадров. У вас есть ещё вопросы?
– В данный момент – нет.
– Хорошо, мы обсудим ваше заявление с моими коллегами, и я с вами свяжусь в начале следующей недели.
– Спасибо, было приятно познакомиться.
– Мне тоже было приятно, и спасибо за то, что вы пришли.
Подпишитесь на еженедельную рассылку GuruEnglish Weekly
Получайте бесплатные учебные материалы по английскому языку
УжасноПлохоХорошоНормальноОтлично (Пока оценок нет)
Загрузка...
Запишись на бесплатный урок английского в Skyeng
Составим персональную программу и подберем преподавателя
  • 420
    Преподавателей в штате
  • 4 500
    Учеников учатся сейчас
  • 340 000
    Уроков успешно проведено

Отправьте свои контактные данные и мы свяжемся с вами.